您現在的位置:乱世王者神兽升级表 > 英語擴展閱讀 > 英語美文欣賞 > 文章內容

乱世王者嬴政图片:享受現在

作者: admin來源: 網絡文章 時間: 2018-08-01

乱世王者神兽升级表 www.2350432.com Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out of the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

我們的潛意識里藏著一派田園詩般的風光。我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中。乘著火車,我們領略著窗外流動的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉間的莊園宅第。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.

然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地。在某一天的某一時刻,我們將會抵達進站!迎接我們的將是樂隊和飄舞的彩旗!一旦到了那兒,多少美夢將成為現實,我們的生活也將變得完整,如同一塊終于拼好了的拼圖!現在我們在火車的過道里不耐煩地踱來踱去,咒罵火車的拖拖拉拉!我們期待著,期待著,期待著火車進站的那一刻!

"When we reach the station, that will be it!" we cry.

“當我們到站的時候,一切就都好了!”我們呼喊著!

"When I'm 18."

“等我18歲的時候!”

"When I buy a new 450SL Mercedes Benz!"

“等我有了一輛新450SL奔馳的時候!”

"When I put the last kid through college."

“等我供最小的孩子念完大學的時候!”

"When I have paid off the mortgage!"

“等我償清貸款的時候!”

"When I get a promotion."

“等我官升高任的時候!”

"When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!"

“等我到了退休的時候,就可以從此過上幸福的生活啦!”

Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

可是我們終究會認識到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠“一到永逸”的地方!生活的真正樂趣在于旅行的過程,而車站不過是個夢,它始終遙遙領先于我們!

"Relish the moment "is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24: "This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it." It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

“享受現在”是句很好的箴言,尤其是當它與《圣經·詩篇》中第118頁24行的一段話相映襯的時候,更是如此:“今日乃主所創造;生活在今日我們將歡欣、高興!”真正讓人發瘋的不是今日的負擔,而是對昨日的悔恨及對明日的恐懼!悔恨與恐懼是一對孿生竊賊,將今天從你我身邊偷走!

So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

所以不要在過道里徘徊了吧,別老惦記著你離車站還有多遠!何不換一種活法,多去爬爬山,多吃點兒冰淇淋甜甜嘴巴,經常光著腳板兒溜達溜達,去河流里游游泳,多看看夕陽西下,多點歡笑,少點淚水!生活得一邊過一邊瞧!車站就會很快到達。

相關推薦

From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom....[閱讀全文]

No living creature can laugh except man. Trees may bleed when they are wounded, and beasts in the field will cry in pain and hunger, yet only I have the gift of laughter and it is ...[閱讀全文]

赢钱棋牌游戏平台 二人麻将下载 谁有极速赛车稳定计划软件 自由抢庄牛牛玩法介绍 竞彩足球比分即时比分 西安按摩会所那里有00后 瑞彩网是骗局吗 bt365娱乐官网网 投注反水是什么意思 王者荣耀妲己点点图 mm人体写真集 名日本av女优图片 东莞桑拿按摩 pk10计划软件公式 怎么玩抢庄牛牛能赢 怎样化通比